შაჰ-ნამეს ქართული ვერსიები
Main Photo
Additional Photo
Additional Photo

ჯერ არაა რეიტინგი

1 2 3 4 5

ჩვენი პარტნიორები

შაჰ-ნამეს ქართული ვერსიები

ავტორი: ფირდოუსი

15.00 ლარი

🚚 მიწოდება

თბილისი: 5 ლარი / 2 სამუშაო დღე

რეგიონი: 7 ლარი / 3-5 სამუშაო დღე

აღწერა

„შაჰნამე“ ანუ „მეფეთა წიგნი“ დიდი ირანელი პოეტის ფირდოუსის (X—XI სს.) გენიალური თხზულებაა. აღმოსავლურ ენებზე, მათ შორის ქართულზეც, არსებობს მისი თარგმანის პოეტური და პროზაული ვერსიები, რომლებიც შესრულებულია სხვადასხვა დროს (XV—XVIII სს.). 
1916 წელს გამოიცა „შაჰ-ნამეს“ ქართული ვერსიების პირველი ტომი, 1934 წელს კი - მეორე; მესამე ტომი შეიცავს „შაჰ-ნამეს“ ქართულ ვერსიებში შემავალ შემდეგ თხზულებებს: „უთრუთიან-საამიანს“ (პოეტური და პროზაული რედაქციები), „წიგნს საამ-ფალავნისა“ და „ბაამიანს“, ისინი გვიანი ეპოქის (XVI—XVIII სს.) თარგმანებს წარმოადგენენ და დიდი მნიშვნელობა ენიჭებათ აღმოსავლეთის ლიტერატურასა და ფოლკლორზე ირანული ეპოსის გავლენის შესწავლისათვის.

 

ტექსი გამოსცა, გამოკვლევა და ლექსიკონი დაურთოი დავით კობიძემ

მსგავს კატეგორიაში

არსთა მესნევი

არსთა მესნევი

ჯალალ ედ-დინ რუმი

22.00 მარაგშია

რჩეული ორ წიგნად

რჩეული ორ წიგნად

შალვა ამირეჯიბი

30.00 მარაგშია

სცენარები, ლექსები, გამოსვლები, დღიური, მოთხრობები, გახსენება

სცენარები, ლექსები...

რეზო თაბუკაშვილი

25.00 მარაგშია

მრავალჭირვარამგადანახადი

მრავალჭირვარამგადა...

მუხრან მაჭავარიანი

25.00 მარაგშია